Китайский алфавит (фонетический)

Интересные факты о китайском языке

Китайский язык — один из самых сложных

Подсчитано, что на китайском говорят около 1,5 млрд человек, большая часть которых живет в КНР, Сингапуре и Тайване. Также много людей, говорящих на китайском, живет в Северной Америке, Австралии, Азии и Западной Европе, а в Южной Америке, Восточной Европе и Африке их почти нет.

Этот язык считают одним из наиболее старинных. Ученые нашли образцы китайского письма, которые датируются четырнадцатым веком н.э. Были обнаружены надписи для гадания, сделанные на костях зверей.

В китайском очень много диалектов разделенных на 12 групп. Диалекты двух разных провинций могут настолько различаться, что их жители просто не поймут друг друга. Большинство различий в диалектах – из-за звучания слов, различий в написании не так много.

Путунхуа – это нормативный китайский язык, который используется в общении людей с разными диалектами и основан на пекинском диалекте. Это официальный язык КНР, который используется в СМИ. Жители Тайваня используют язык «гоюй», Сингапура – «хуаюй». Эти языки почти не различаются по своему звучанию.

Написание и звучание в китайском языке

Совершенно одинаковые звуки могут произноситься с разной тональностью и иметь разные значения. Именно поэтому была изобретена теория, по которой китайский нельзя считать единым языком. Некоторые лингвисты считают, что все диалекты – это отдельные языки одной группы, которые по ошибке считают одним языком и относят к различным диалектам.

Многие иероглифы практически неотличимы друг от друга, различаясь всего одной чертой. Это происходит потому, что при образовании иероглифов были использованы одинаковые ключи (основные элементы).

В китайском очень важна тональность произношения слов. Каждая гласная может быть произнесена с пятью тональностями: нейтральной, высокой ровной, средней восходящей, исходяще-восходящей и высоко-нисходящей.

Нетренированный человек вряд ли заметит разницу между этими пятью произношениями, а ведь эта разница может изменить значение. Именно поэтому среди китайцев много людей с хорошим музыкальным слухом, ведь умение хорошо различать тональность развивается в них с детства.

С 58-го года прошлого столетия в Китае используют слоговую азбуку, которая записывается знаками латинского алфавита. Это дало возможность записывать иероглифы в латинской транскрипции.

Произнесение гласных передают при помощи надстрочных знаков. Пример «mā mà mǎ ma» (мама ругает лошадь?) показывает, насколько важна тональность в китайском языке.

Грамматика

Каллиграфия китайских иероглифов

Грамматика в этом языке предельно проста. В этом языке нет родов, спряжений глаголов, понятие «множественное число» отсутствует.

Пунктуации практически нет, фразы строят по строгим правилам. Самое сложное в этом языке – произношение, без него и кучи иероглифов китайский бы стал простейшим языком.

Людям, изучающим китайский, часто приходится сталкиваться со странными правилами построения предложений, которых нет в других языках. К примеру, в китайском отсутствуют слова «да» и «нет», для ответов на вопрос используют другие конструкции.

Для обозначения количества требуется специальный знак, который ставится между числом и самим предметом. Таких знаков насчитывается около 250.Бывает, что у одного иероглифа несколько разных значений и значение понимается из контекста. Иногда наличие или отсутствие одной черты может полностью поменять значение символа.

Одним иероглифом обозначается один слог. Почти всегда этот слог еще и является одной морфемой слова.К примеру, приветствие записывается в два иероглифа, читается «ни хао» и буквально переводится как «вы хороший». Почти все фамилии китайцев записывают одним иероглифом, так как они имеют один слог.

Достаточно знать только 8-10 тысяч символов, чтобы понимать китайский язык и спокойно переводить с него. Для ежедневного использования хватит всего 0,5-1 тысяч иероглифов.Исследователи считают, что иероглифов в китайском языке существует около 100 тысяч. Многие из них задействованы лишь в древних книгах и не используются сейчас.

Китайский – отличный язык для образования каламбуров, которые носители придумывают довольно часто. Сами иероглифы очень эстетичны и часто используются не только для тату, но и для украшения интерьера.

Количественные показатели

Из-за непрерывного и постепенного изменения иероглифов невозможно определить их точное количество. Повседневно используемых иероглифов несколько тысяч. Согласно статистике, 1000 обиходных иероглифов покрывают 92 % печатных материалов, 2000 могут покрыть более 98 %, а 3000 иероглифов уже покрывают 99 %. Статистические результаты по упрощённым и традиционным иероглифам различаются незначительно.

  • В КНР стандартом грамотности считается освоение 1500 знаков (в сельской местности) или 2000 знаков (в городах, а также для рабочих и служащих на селе).
  • 3000 иероглифов достаточно для чтения газет и неспециализированных журналов.
  • Большие однотомные толковые или двуязычные словари включают, как правило, 6000—8000 иероглифов. Среди этого объёма уже немало весьма редко используемых иероглифов, например, используемые в названиях ритуальных предметов древности или лекарственных препаратов традиционной китайской медицины.
  • Словарь иероглифов «Чжунхуа цзыхай» (中華字海) издания 1994 года содержит 85 568 иероглифов.

Впервые количество всех существующих иероглифов подсчитано во времена династии Хань китайским учёным Сюй Шэнем в труде «Шовэнь цзецзы» 说文解字 (кит.)русск. и составило 9353 иероглифа. Позже, во времена Южных династий Гу Еван (顾野王 (кит.)русск.; 519—581) составил «Юйпянь» (玉篇), насчитывавший 16 917 иероглифов. После его переработки появилась новая работа «Дагуан ихуэй юйпянь» — «大广益会玉篇», по одному из свидетельств, насчитывавшая 22 726 иероглифов. При династии Сун группой учёных был создан «Лэй пянь» (类篇), содержавший 31 319 иероглифов. Другая группа учёных создаёт книгу «Цзи юнь» (集韵), которая содержит 53 525 иероглифов. Из словарей того времени он содержит наибольшее количество иероглифов.

Иероглифические словари современной эпохи, стремящиеся отобразить как иероглифы, использующиеся в настоящее время, так и те, что встречаются в памятниках литературы, содержат большое их количество. Например, труд «Канси цзыдянь» (康熙字典), созданный при династии Цин, содержит 47 035 иероглифов. «Большой китайско-японский словарь» (大汉和字典 Дай кан-ва дзитэн / Да хань-хэ цзыдянь) содержит 48 902 иероглифа, и, сверх того, 1062 иероглифа в приложениях. Тайваньский «Чжунвэнь да цзыдянь» (中文大字典) содержит 49 905 иероглифов. Китайский «Ханьюй да цзыдянь» (汉语大字典) содержит 54 678 иероглифов. Новейший словарь «Чжунхуа цзыхай» (中华字海) содержит 85 568 иероглифов и состоит из словарей «Ханьюй да цзыдянь» — 汉语大字典, «Чжунвэнь да цзыдянь» — «中文大字典», «Канси цзыдянь» — «康熙字典» и «Шовэнь цзецзы» — «说文解字». В XXI веке в Японии вышел словарь «Нихон кондзяку модзикё» (日本今昔文字鏡 Жибэнь цзиньцзе вэньцзыцзин), содержащий самое большое количество иероглифов на данное время — 150 тысяч.

Иероглифы с самым малым и большим количеством черт

Несколько самых простых иероглифов имеют всего лишь по одной черте. Кроме широко известного 一 и «один», ещё есть иероглифы丨гунь,亅 цзюэ и 丿 пе. Иероглиф с наибольшим количеством черт из известных ныне — «» отодо, дайто, тайто. Он состоит из 3 иероглифов «龍» лун «дракон» и 3 иероглифов «雲» юнь «облако», в итоге чего иероглиф состоит из 84 черт и означает «вид дракона в полёте». Этот иероглиф внесён в списки кодировки TRON (англ.)русск.. Второе место по количеству черт занимает состоящий из 4 «龍» иероглиф /

Пословицы на китайском языке

Часто поклонники китайской или японской культуры, доверяющие гороскопу, набивают на коже свой знак зодиака в гороскопе Китая или Японии. Самым распространенным местом для тату остается шея (иногда живот или спина). Также можно набить татуировку на руке, плече, за ухом или на щиколотке.

Китайцы и японцы предпочитают в качестве татуировок иероглифы с переводом на английский, часто имеющие кучу ошибок. Европейцы чаще обходятся татуировками с примитивным значением.

Также вы можете выбрать татуировку, означающую какую-нибудь пословицу или слово, имеющее для вас особый смысл. Такая татуировка станет вашим личным талисманом. На фото ниже изображены иероглифы, обозначающие простые предметы:

Китайские иероглифы

Если вы хотите татуировку сразу с несколькими иероглифами, выберите пословицу или нужную фразу. Она может выражать ваше жизненное кредо, характер и жизненные цели. Кроме того, китайские пословицы очень поучительны и интересны. Можно выбрать какую-либо пословицу на фото ниже:

Китайские пословицы

Многие знаменитости делают татуировки в виде иероглифов, веря в их магическую силу или вкладывая особый смысл. К примеру, Джанет Джекон имеет на шее несколько тату иероглифов.

Бритни Спирс набила иероглиф, который в переводе означает «странный». Певица утверждает, что хотела сделать тату с переводом «мистический», однако не получила желаемого результата.

У другой певицы, Мелани Си, тоже есть татуировка на плече, обозначающая «Girl Power» (сила девушки). Именно эта фраза была девизом музыкальной группы Spise girls. Певица Пинк наколола тату с переводом «счастье».

Что такое пиньинь

Пиньинь – официальное название китайского алфавита. Это система фонетического написания букв ключевая транскрибация, которая проводится латинскими буквами. Пиньинь, как название алфавита, утверждено в 1958 году. Эта система является обязательной для изучения детьми в школе. Также с ним тщательно знакомятся и иностранцы, которые хотят изучить китайский язык.

Четыре главные правила китайского алфавита:

  • Если в большинстве мировых алфавитов одной букве соответствует один звук, то в китайском алфавите это сочетание нескольких звуков.
  • Количество букв в китайском алфавите больше, чем в латинском.
  • Над буквами в транскрипции устанавливаются тоны в виде черточек. Одно и то же слово может иметь разное значение в зависимости от того, с каким тоном оно произнесено. Вместе с буквами и транскрипцией изучается и значение тонов.
  • Учитывать, что каждый слог в Китае делится на две части.

Инициали

Инициаль – именно так называется начало слога в каждом слове. Учитывать, что инициалами могут быть только согласные звуки (один или несколько). В китайском языке с инициалями есть небольшой нюанс. Их 21 шт., а количество согласных – 22.

Финали

Окончание слога в китайском языке – финаль. В этом случае чаще всего используются гласные буквы. Китайская фонетика представляет 35 финалей и они имеют свою классификацию.

  • Монофтонг – финаль, состоящая из одной буквы.
  • Составная финаль – в составе есть несколько гласных или гласный и согласный.

Изучать слова при помощи инициалей и финалей просто, а это и есть базовые знания китайского языка.

Нужно рассчитывать на то, что комбинаций с финалями и инициалями гораздо меньше, чем могло бы быть по математическим подсчетам. Для соединения большинства слогов нужно знать специальные правила.

Тона в китайской фонетике

В китайском языке не достаточно разобраться в звуках, буквах и составлении слогов. Смысл слова будет зависеть и от произнесенного тона. В китайском языке их пять (4 основных и пятый – нулевой). Это значит, что один и тот же слог можно произнести в 5 вариантах и при этом получиться разное значение слова. То, с каким тоном нужно слог произносить, указано над ним специальным значком.

Для примера можно взять слог «ma». В зависимости от произнесенного тона, он будет обозначать такие слова: мама, конопля, лошадь, ругань.

Как должны произноситься слоги при каждом из тонов:

  • 1 тон. Произносится высоко и ровно. Если нужно произнести именно этот тон, над гласной проводится ровная черта.

  • 2 тон, произносится восходящей интонацией. Часто тон похож на интонацию, с которой задается вопрос. Обозначение проводится восходящей чертой.

  • 3 тон. Произношение начинается с тона среднего уровня и заканчивается низким, после этого резко опять возвращается к среднему. Гласный при произношении таких типов слогов обозначается галочкой.

  • 4 тон. Выговаривается с нисходящей интонацией. Резко произносится от самого высокого до низкого. Похоже на резкое утверждение или резкий ответ «нет». На письме обозначается нисходящей чертой.http://mykitai.ru/wp-content/uploads/2019/03/ma4.mp3
  • Нулевой тон – краткое, легкое произношение слога.

Иероглиф богатство по-китайски: фото, написание, значение

財富

Знак «ци» чаще всего размещают в доме или кабинете. Символ способствует увеличению не только финансового состояния, но и духовного богатства, помогает погрузить своего хозяина в атмосферу процветания. Поможет устранить все проблемы на пути к достижению цели.

Чтобы символ действительно работал, его лучше размещать в местах, которые связаны с финансами: кошельки, сейфы, копилки. Можно сделать для его хранения специальный красный кошелек. Такой знак часто преподносят друзьям вместе с подарком. Считается, что все то, что пожелал человек, к нему же и вернется.

Знак способствует быстрому увеличению финансов. Его располагают в местах, где хранятся деньги.

Изобилие

Знак актуальный не только для сферы богатства, но и для других: любви, успеха, здоровья. Чтобы он действовал, желательно его совмещать с другим нужным знаком. Посмотрев на иероглиф, можно сказать, что он представляет собой чашу, в которой находится букет колосьев. Служит отличным дополнением к знаку богатства и плодородия.

История

Основные статьи: Эпиграфика в Китае, Этапы эволюции китайских иероглифов

Цзягувэнь

Согласно легендам, иероглифы изобрёл Цан Цзе, придворный историограф мифического императора Хуан-ди. До этого китайцы якобы пользовались узелковым письмом. Упоминание об этом есть в позднем трактате «Даодэцзине» и комментарии к «И цзину».

Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результаты гаданий. Такие тексты получили название цзягувэнь (甲骨文). Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан (наиболее древние — к XVII веку до н. э.).

Позднее возникла технология бронзового литья, и появляются надписи на бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь. Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме, происходила стандартизация иероглифов, они начинали вписываться в квадрат.

Спорной страницей истории китайской письменности является деятельность «историка Чжоу» (кит. 史籀, пиньинь: Shĭ Zhòu), который, согласно повествованиям эпохи Хань, служил при дворе чжоуского Сюань-вана (англ.)русск. 周宣王, IX—VIII вв. до н. э. Утверждается, что он стал создателем первого из классических стилей каллиграфии, получившего название дачжуань. См. также .

Археологическое изучение китайской письменности затруднено неравномерной степенью сохранности её материальных носителей. В то время как ранние надписи на костях и бронзе сравнительно хорошо сохранились, современные им надписи на бамбуковых и деревянных пластинках не известны науке. Тем не менее, о существовании таких надписей предположительно свидетельствует использование графа, соответствующего современному цэ (кит. 冊, упр. 册) уже в эпоху Шан.

Сам факт того, что письменность Шан представляет собой сравнительно развитую и устойчивую систему, говорит о существовании более ранних этапов развития письменности в Китае, о которых нет достоверных сведений.

История возникновения

Все иероглифы китайцев можно разделить на два вида знаков: цзы (составные символы) и вэнь (простые символы, самые древние).

Китайские ученые утверждают, что иероглифам предшествовало письмо из специальных узелковых символов. Создателем первых иероглифов стал Цан Цзе. При написании символов для обозначения предметов или действий, он внимательно следил за ними, изучал их характеристики. Автор первых символов служил историографом у императора Хуан-ди. Он был настолько мудрым и прозорливым, что часто изображался с 4 глазами. Историки утверждают, что из всех предложенных знаков для письменности, только его были приняты к использованию.

Если учитывать появление первых иероглифов, то они старше клинописи шумеров. Первые китайские иероглифы появились во 2 тысячелетии до н.э. Надписи, похожие на иероглифы, изображали на костях и выцарапывали на камне. Наносили их заостренными палочками. Первые пиктограммы, которые придумали, обозначали действия, части человеческого тела и явления природы, принадлежности для бытового использования.

Новые правила в написание иероглифов вводились в эпоху Чжоу. Это придворный историограф, который составил список самых употребляемых символов в 8 веке до н.э. Написание новых символов стало более сложным. В это же время ввели фоноидеограммы – знаки, которые состояли из 2 частей: фонетической (она указывала на то, как правильно произносить) и к какому классу относится предмет или его свойства. В отличие от этих иероглифов современные относят к идеограммам.

В эпоху Чжань-го иероглифическая письменность разделена на несколько вариантов, в зависимости от региона, в котором она употреблялась. Пытался создать единое письмо для всего Китая император Цинь Шихуанди. «Официальное» письмо, которое он ввел, стало основой для современного китайского языка. В словаре того времени было зафиксировано до 3400 иероглифов, которые используются народом.

В начале 20 века иероглифическая письменность стала настолько сложной, что один знак мог иметь до 20 линий. Власть решила немного упростить их написание. К этому вопросу возвращались в 1930-е годы и в 1956 году. Сегодня же китайские символы – это не только часть письма, но и знаки, которые имеют тайное значение, а иногда и магические свойства.

Как правильно читать

Правила чтения лучше изучать только после того, как уже познакомились с инициалями и финалями, особенностями произнесения тонов. Чтение китайских слов – сложное занятие, поэтому без зубрежки основных правил здесь не обойтись.

При чтении стоит учесть, что при произношении есть невидимые буквы. Ими являются y и w. В китайском языке кроме основных правил чтения есть слоги-исключения, которые нужно учитывать при обучении.

  • Если перед собой не имеют инициалей ü, i, в начале добавляется y. Например: ing→ying.
  • — і меняется на у, если она является первой гласной финала. Пример: iao→yao.
    Если ü открывает слог, то точки в знаке убираются и добавляется у. Пример: üa→yua.
  • Если u является единственным слогом, то перед ним добавляется w. Пример: u→wu.
  • Если в начале сложной финали стоит u, она заменяется на w. Пример: uai→wai.

Тональная расстановка над слогами также имеет свои правила:

  • Тональным знаком помечаются только гласные.
  • Если тон стоит над буквой і, знак автоматически заменяет точку.
  • Если подряд идут два слога третьего тона, то первый слог автоматически при произношении должен быть понижен на 1 тон.
  • Если подряд стоят слоги, первый из которых обозначен третьим тоном, другой – любим другим, между ними появляется различие в тональности в полтона. Но это только в случае произношения. На письме все остается неизменным.
  • Если к слову bu добавляется еще слог, который имеет четыре тона, он автоматически при произношении меняет тон на второй.

Китайский язык сложный, но многогранен и красив. Чтобы его познать, нужно со всей серьезностью и тщательностью подходить к его изучению.

Примеры

Сравнение некоторых традиционных, упрощённых китайских и японских упрощённых форм иероглифов
Традиционные Упрощённые в Китае Упрощённые в Японии Перевод
Упрощённые в Китае, но не в Японии
электричество
покупать
открывать
восток
повозка, автомобиль
красный, алый
му
птица
горячий
время
язык, речь
Упрощённые в Японии, но не в Китае
Будда
услуга
добродетель
коутоу, молиться кому-либо
чёрный
лёд
кролик
зависть
Упрощённые по-разному в Китае и Японии
слушать
сертификат, доказательство
дракон
продавать






черепаха
возраст, год
искусство
война, битва
закрывать
железо, металл
карта, картина
группа
поворачивать
广
широкий
плохой, злой
обильный
мозг
разнообразный
давление, сжатие
курица
цена
радость, веселье
воздух, дух
зал, офис
Упрощённые одинаково в Китае и Японии
голос, звук
учить
тело
точка
кошка
насекомое
старинный
мочь; встречать
10 000
вор
сокровище
страна
медицина

Виды китайских иероглифов

На первый взгляд может показаться, что китайские иероглифы – просто набор придуманных бессмысленных знаков, но все немного проясниться, как только разобраться в их видах:

  • Указательные – сами символы изображены так, что могут указывать «верх», «низ» (下, 上), «право», «лево». Их обозначения могут быть плавающими. Например, значение «верх-низ» может еще обозначать «начальник-рабочий» или «горы-долины». Такие иероглифы могут использоваться не только отдельно, но и как составляющие других символов.
  • Изобразительные. Ученые считают, что их «праобразами» были пиктограммы, которые конкретно изображали предмет или действие, но со временем, все это стало видоизменяться и сегодня знак не всегда имеет сходство с действительностью. Большинство таких иероглифов сложно разгадать логически, лучше просто заучить.
  • Фонетические заимствования. В китайском языке есть омофоны – слова, которые имеют разный смысл, но могут одинаково произноситься. Примером слов, которые на китайском одинаково произносятся, может стать переводы слов «талия» и «хотеть».
  • Идеограммы – иероглифы, которые имеют несколько видов символов (например, и изобразительные, и указательные). Их в китайской речи более 85%. От того, какие иероглифы взяты и зависит перевод.

Популярные китайские иероглифы для тату и их значение

Впервые китайские иероглифы в качестве тату были использованы на Западе. Сначала это считалось чем-то экзотическим. Наносились они исключительно в черном цвете. Стоит учесть, что тату в виде китайских иероглифов – исключительно европейская выдумка. В Китае такое почти не практикуют.

В то же время в салонах Японии и Китая популярными становятся надписи в качестве тату на английском языке. Как в случае с английским, так и китайским языком профессионал может найти грубые, а иногда нелепые ошибки в надписях на теле.

Сама процедура выполняется тонкими линиями. Перед тем, как набить что-то на своем теле, лучше заранее узнать точное значение надписи, можно обратиться к профессиональному переводчику.

Примеры популярных иероглифов для тату и их значение:

  • Счастье. Считается, что этот знак привлекает покровительство Богов и неба. Он приносит счастье, удачу и везение.
  • Любовь. Привлекает вторую половинку и делает отношения счастливыми и взаимными, дарит спокойствие и безмятежность.
  • Вечная любовь – часто используется как символ-талисман и означает взаимную любовь до конца дней. Также служит символом поддержки, взаимопонимания и искренности. Способен сохранить огонь пламенной любви.
  • Удача – символ-талисман, который привлекает везение и умножает его.
  • Богатство – способствует созданию микроклимата для привлечения денег, везения. Приумножает не только материальное богатство, но и нормализует духовное состояние.
  • Самый часто набиваемый символ – деньги. Привлекает достаток и, по мнению китайцев, способствует увеличению доходов.
  • Изобилие – приносит в дом не только много материальных благ, но и душевное равновесие, спокойствие, процветание.
  • Здоровье – символ ассоциируется с продлением здоровья и положением души и тела.
  • Красота – знак способен сохранить внутреннюю и внешнюю красоту.

Чтобы не попасть в неприятную ситуацию с нанесенной татуировкой, лучше прислушаться несколько рекомендаций:

  • Выбрать перевод и соответственный символ. Для надежности сопоставить несколько картинок с Интернета или литературы для перевода.
  • Лучше, если мастер не просто татуировщик, но и знает азы восточного искусства. Желательно, чтобы он был специалистом в 1-2 жанрах нанесения тату, а не мастером на все руки и стили.
  • При возможности перечитать книгу отзывов мастера, а еще лучше пообщаться с его клиентами самому и узнать о результатах работы. Нелепые надписи вывести можно будет, но обойдется это в десятки раз дороже, чем нанесение.

Иероглиф счастье на китайском: фото, произношение, значение

Слово «счастье» произносится, как «фу». Чтобы его написать, нужно соединить два символа, которые обозначают «изобилие» и «божество». По фен-шую этот символ способен привлечь силу неба и богов, чтобы привлечь в дом счастье и успех. Если хочется, чтобы знак привнес домой большой достаток, знак размещают в юго-восточной стороне комнаты. На юго-западе – если человеку не хватает любви. Чтобы в дом пришло долгожданное счастье, многие знатоки вешают знак перевернутым у входа в комнату/дом.

Двойное счастье

Взглянув на знак, можно увидеть две половины, которые считаются равнозначными и расположены друг возле друга. Принято считать, что символ приносит гармонию и счастье в молодую семью, способствует исполнению желаний. Чтобы знак действовал для молодой пары, его подвешивают над их кроватью или над дверью в комнате. Над кроватью подвешивают и те пары, которые хотят зачать ребенка или же возобновить былые чувства. Если человек дарит подарок, а вместе с ним и этот символ, то он действительно желает им добра и хочет, чтобы оно приумножалось.

По фен-шую допускается размещать знак «двойного счастья» в любом месте в комнате, где чаще всего находится человек.

Благополучие на китайском

«Пинъань» – именно так читается на китайском иероглиф «благополучие». Его лучше размещать именно внутри своего дома на видном месте, чтобы он смог привнести в него желаемую благодать. Часто этот знак вешают над входной двери дома перед Новым годом. Древние китайские легенды гласят о том, что местная богиня Бедности даже не подходит к дому, где имеется этот символ.

Порядок написания черт

Иероглифы вписываются в квадрат конкретного размера, который всегда имеет одинаковое значение. Поэтому для написания пиктограммы надо использовать листы в клетку. На каждый иероглиф надо по четыре клетки. Между каждым символом – отступ. Графические элементы пишутся укрупнено, а в сложных знаках – уплотненно.

Упрощенные иероглифы надо писать, соблюдая такие правила:

Сверху вниз. Слева направо.

Сначала надо написать горизонтальные черты, потом вертикальные, а затем – откидные. Нижний горизонтальный штрих, если он не пересекается, создается последним после вертикальной черты.

Сначала – откидная влево, а потом откидная вправо.

В самом начале надо нарисовать черты, которые составляют внешний контур иероглифа, затем – черты внутри, замыкающие штрихи наносятся последними.

Вертикальная черта в центре рисуется первой, но только, если она не пересекается горизонтальной. После этого – боковые штрихи.

Ставить точку справа надо последней.

Писать пиктограммы надо правильно, поскольку они отличаются не только штрихами, но и точками. Поэтому надо четко следовать принципам каллиграфии, изучая основы написания иероглифов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector